语言是信息的最好理解的渠道,让接收者感觉到你直接与他们沟通。
我们首要做的是精确掌握原稿的文意,和以地道的译文语言加以演绎。
博特专门为文件内容配对在特定领域需要专业认知和翻译技巧的翻译人员,并且会选用以译文语言为母语的人员进行各项的翻译工作。写作风格会因应客户的需求进行调整。翻译人员还会使用最新术语,以反映当前的社会和文化背景。
我们一直作出调整以创建满足您的特定需求和要求的解决方案,并按时提交译本和在您的预算之内。
文档翻译是一种语言到另一种语言的专业翻译。它可以应用於任何形式的文件,无论是有形的文档例如书信和手册或某种形式的媒体,如网站,音频记录,视频记录或电子邮件。
博特设有一个的质量控制系统,项目通常由一个翻译丶校对丶质量保证人员所组成的团队负责,而大型项目涉及一个或几个团队,IT专家和DTP专家。
政府机关或类似出入境管理部门,交通部门和高校等官方机构通常需要认证文件翻译。我们能够提供合符公营部门认可的翻译。
我们了解到,您的网站是一个有用的工具,为您的企业连接到全球,让您更靠近目标市场。我们的6000母语语言专家都有一定的语言能力和文化背景,以提供准确的翻译。